Воздушный поцелуй - Страница 11


К оглавлению

11

Тот шевельнул густыми бровями.

— Повторить? Э-э… — Он явно успел забыть, о чем шла речь.

— Вот! — с оттенком торжества воскликнул Хантер. — Затрудняешься повторить! А знаешь почему? Потому что все вы утверждаете, а не спрашиваете!

— Выкрутился, — констатировал Тим. — Все перевел на нас.

Айзек кивнул.

— Ловкий ход. Я сам частенько использую его в своей практике.

Энди предпочел отмолчаться, так как тоже сегодня проштрафился.

6

На какое-то время за столом воцарилась тишина, прерываемая лишь относившимися к игре фразами, но содержавшая некий смысл, имевший к Хантеру самое непосредственное отношение.

Наконец он не выдержал:

— Ну ладно, виноват — опоздал! Но причина не во мне!

Все вновь посмотрели на него.

— В чем же, если не секрет? — спросил Айзек.

— Кажется, я догадываюсь. — Тим потянулся к стоявшей здесь же, на столе, коробке сигар и выбрал одну.

— Прошу вас! — взглянул на него Айзек. — Давайте дадим слово Хантеру. Должен же он иметь возможность высказаться.

Хантер черкнул что-то на листе бумаги и со стуком положил ручку на стол.

— Прекрати меня опекать! Я не твой подзащитный. Можешь хотя бы здесь перестать быть адвокатом?

Айзек слегка развел руками.

— Увы, подобное не в моих силах. Мой дед был адвокатом, мои мать с отцом адвокаты, моя сестра — и та адвокат. Так что я не представляю, как можно жить на свете и не быть адвокатом!

— Браво! — усмехнулся Энди, одновременно попытавшись похлопать в ладоши. Из этого мало что получилось, так как в его руках находились карты.

Хантер недовольно покосился на него.

— В каком смысле?

— В прямом. Хорошо сказал.

— Благодарю, — не без некоторой церемонности наклонил голову Айзек.

— Да, сказано неплохо, — скупо похвалил и Тим.

Хантер снова поморщился.

— Может, и неплохо. Даже наверняка. А только я в адвокатских услугах не нуждаюсь.

Айзек снисходительно улыбнулся.

— Это иллюзия. В услугах адвоката нуждаются все.

Однако Хантер остался при своем мнении.

— Я исключение, по крайней мере в данном случае.

Улыбка Айзека стала шире.

— Вот как? Интересно, что дает тебе основания так думать?

— То, что я не виноват! Сколько можно повторять!

— Если не ошибаюсь, минуту назад ты утверждал обратное, — напомнил Айзек. — Дословно сказал следующее: «Ладно, виноват — опоздал». — Он поочередно взглянул на Тима и Энди, будто ища подтверждения своим словам. — То есть «виноват» прозвучало.

Тим кивнул. Энди же неопределенно пожал плечами — все это было так близко к его собственному опозданию.

— Правильно, я так сказал, — пожал плечами Хантер. — Но потом добавил, что причина опоздания не во мне. Меня задержали.

— Кто? — обронил Тим, обрезая сигару.

— Да тут одна…

— Ну так я и знал! — не дослушав, крякнул Тим.

Айзек изобразил недоумение, которого, разумеется, не было и в помине:

— Что, неужели женщина?

Конечно, он не так хорошо знал Хантера, как, скажем, Энди, но слабость того к прекрасному полу была общеизвестна. Во всяком случае, среди членов клуба преферансистов уж точно.

Не удержавшись, Энди рассмеялся. Остальные, то есть Тим и Айзек, присоединились к нему. Хантер же продолжал сидеть с плотно сжатыми губами и сверлил всех недовольным взглядом.

— Угадал? — спросил наконец Айзек.

Хантер дернул плечом.

— Это не то, что вы думаете.

Однако напрасно он надеялся на взаимопонимание, его заявление лишь вызвало новый взрыв смеха. А Тим вдобавок закашлялся, потому что как раз раскуривал сигару.

— Кхе-кхе… Не то? Ха-ха… кхе-кхе! — Немного отдышавшись, он продолжил: — А что же на этот раз, сынок? На тебя напали амазонки?

Энди показалось, что Хантер вздрогнул. А может, так оно и было на самом деле, потому что в следующую минуту он произнес:

— Вроде того, но амазонка, к счастью, была одна. Хотя и ее хватило с лихвой.

Айзек зачем-то пригладил лысину.

— В этом отеле водятся амазонки?

— Говорю же, одна точно есть, — мрачно взглянул на него Хантер.

— И именно тебе так повезло! — усмехнулся Айзек.

— К чему ты клонишь? — насторожился Хантер.

Прежде чем ответить, Айзек заговорщицки перемигнулся с Тимом и Энди.

— Удача сегодня к тебе благосклонна: одна-единственная амазонка на весь отель и встретил ее именно ты! Если тебе и в карты так повезет…

Однако Хантер не поддержал эту мысль.

— Я бы не назвал подобную встречу везением. Скорее наоборот. Кстати, у тебя найдется, чем промочить горло?

— Ах да! — спохватился Айзек. — Конечно. — Отложив карты, он направился к бару и вскоре вернулся с подносом, на котором уместились две бутылки — бренди и минералки, — бокалы, а также тарелочка с нарезанным кружочками лимоном и блюдо со слоеными канапе.

— Простите, совсем забыл. Угощайтесь!

Хантер тоже встал, быстро смешал себе нехитрый коктейль и с бокалом вернулся на место.

Тим лишь поблагодарил Айзека кивком, затем с зажатой в зубах сигарой произнес уголком рта:

— Итак, продолжим…

Игра возобновилась, однако Айзеку, по-видимому, не хотелось, чтобы закончился разговор.

— Так ты начал рассказывать об амазонке, — обронил он, держа карты почти на уровне лица и глядя поверх них на Хантера.

У того скользнуло по физиономии выражение, в котором без труда угадывалась досада.

— Понимаю, звучит романтично, но, если узнаешь, о ком идет речь, картина сразу переменится.

На Айзека это замечание не подействовало.

11